2013年4月30日星期二

地铁讲手机 辐射增6倍

地铁讲手机 辐射增6倍

韩国最新一项调查发现,在地铁或电梯内使用手机讲电话,不仅会带来噪音,甚至当事人所受的电磁辐射比平常高出6至15倍(图)。由于手机在收讯不良的密闭场所,会不断搜索距离最近的基地台电波,导致辐射强度随之增加。

据韩国《中央日报》报道,韩国环境部国立环境科学院以韩国市场销售的7款手机为对象,针对不同环境中使用手机的情况,进行电磁辐射强度测试调查。

结果显示,在行驶的地铁上用手机讲电话,会产生0.1至01.06伏特的幅射,比起停止状态时使用手机所产生的辐射高出6倍。

~以上新闻转载自OMY~

每年2000国人 买错鞋求医

每年2000国人 买错鞋求医

每年有约2000人因买错鞋款,或买错鞋号,而必须求医。根据国立健保集团综合诊疗所(NHGP)的数据,集团的足疗师(podiatrist)去年共治疗约5000名患脚部疾病的病人,包括长鸡眼(corn)、脚拇指外翻(bunion)、嵌趾甲(也就是趾甲插入皮肤生长)等。另一些则是患糖尿病等长期病患。

在这些病患中,约40%其实是因买错鞋款,或买错鞋号,而出现问题。

NHGP高级专业足疗师Kin Ismail说:“很多人都忽视脚部健康,只有当感觉疼痛,或问题影响到日常生活,他们才会寻求援助。但如果情况已恶化,要完全治愈就需更长的时间。糖尿病患等也因血液循环较差,更可能导致他们需截肢的风险。”

为了配合4月份庆祝的足部护理日(Podiatry Day),Kin也分享选购鞋子的贴士。

“女性的鞋根尽量不要超过2寸(约5.1公分)。根据1998年哈佛医学院的研究,鞋跟超过2.5寸(6.35公分),膝盖会承受更大的压力,长期就会导致人们更容易患上骨关节炎(osteoarthritis)。”

买鞋贴士

大众

下午或傍晚才买鞋。

试穿新鞋走上一圈。

很多人有一只脚会比较大或宽,应该以较大的鞋号来买鞋。

鞋子应有距离最长脚趾约1个拇指的空间,也应有足够空间让脚趾上下摆动。

小孩

年纪不满5岁的幼儿,骨头和韧带都还没成型,鞋子太小或太紧会导致脚部变形。

刚学会走路的幼童试穿第一双鞋时,应该能在不需搀扶的情况下,走至少几步路。

3岁以下的孩童,每3个月就应检查鞋号是否加大了。年纪较大的孩童则每半年检查一次。

男性

塑胶材料的鞋底比皮革材料好,有较好的减震效果。

不同的运动有专用的鞋款,例如:跑步时不应穿篮球鞋。

~以上新闻转载自OMY~

2013年4月9日星期二

每天1包薯片=年喝5公升油

每天1包薯片=年喝5公升油

调查机构YouGov近日一项调查结果显示,英国有3分之2的儿童经常吃薯片等不健康的香脆零食,其中3分之1甚至天天吃。

专家指出,薯片脂肪、糖分和盐分含量高,每天只要吃一包薯片,一年下来就等于喝下近5公升的食油。

常吃薯片会增加肥胖、高血压、糖尿病、冠状动脉性心脏病等疾病的风险,而这类食品咸香的重口味、恰到好处的脆度到吸引人的包装等,都旨在使消费者“上瘾”。儿童从小就嗜吃薯片,可能导致他们日后饱受健康问题困扰。

~以上新闻转载自OMY~

2013年4月7日星期日

MOH's advice to returning travellers from China

MOH's advice to returning travellers from China

The Ministry of Health has advised travellers returning from areas in China affected by the H7N9 bird flu strain (Shanghai, Anhui, Jiangsu and Zhejiang) to look out for signs and symptoms of respiratory illness, such as fever and cough.

The Ministry of Health has advised travellers returning from areas in China affected by the H7N9 bird flu strain to look out for signs and symptoms of respiratory illness, such as fever and cough.

They should seek early medical attention if they are ill with such symptoms, said MOH in an advisory. Individuals should also inform their doctors of their travel history if they develop these symptoms after returning to Singapore.

Influenza A (H7N9) is known to affect wild birds and poultry. The cases in China are the first known cases of H7N9. China has reported 18 cases of human infections with H7N9, including six deaths, in Shanghai, Anhui, Jiangsu and Zhejiang.

~News courtesy of Channel Newsasia~

卫生部促访华归国者 有流感症状马上求医

卫生部促访华归国者 有流感症状马上求医

自中国4月初爆发H7N9禽流感以来,卫生部第一次劝请前往中国的国人留意,一旦回国出现流感症状,马上求医。

卫生部昨天发文告说,它将与世界卫生组织等相关单位密切监督H7N9流感发展,在情况恶化时采取适当防范措施。本地医院已提高警惕,一旦发现到过流感疫情地区的病人出现流感症状,立即通知卫生部。

卫生部将继续留意疫情,一旦有新的发展,将立即通知公众。公众可上网或拨打1800-2254122获知H7N9流感的信息。

~以上新闻转载自OMY~