2013年11月20日星期三
2013年8月4日星期日
Affected Fonterra dairy products not imported into S'pore
Affected Fonterra dairy products not imported into Singapore: AVA
The Agri-Food and Veterinary Authority (AVA) said the affected Fonterra brand dairy products from New Zealand have not been imported here.
According to AVA, as part of its routine surveillance and inspection programme, imported dairy products are regularly monitored and sampled for food safety and compliance with its standards and requirements.
Food products that do not meet its food safety standards and requirements will not be allowed for sale.
AVA said dairy products available in Singapore are safe for consumption and that it will continue to closely monitor the situation.
~News courtesy of Channel Newsasia~

The Agri-Food and Veterinary Authority (AVA) said the affected Fonterra brand dairy products from New Zealand have not been imported here.
According to AVA, as part of its routine surveillance and inspection programme, imported dairy products are regularly monitored and sampled for food safety and compliance with its standards and requirements.
Food products that do not meet its food safety standards and requirements will not be allowed for sale.
AVA said dairy products available in Singapore are safe for consumption and that it will continue to closely monitor the situation.
~News courtesy of Channel Newsasia~
Danone Dumex recalls 2 batches of PreciNutri Step 2 formula
Danone Dumex recalls 2 batches of PreciNutri Step 2 formula
Danone Dumex's PreciNutri Step 2 formula
Dairy food company Danone Dumex has initiated a precautionary recall of two batches of its PreciNutri Step 2 Follow-up Formula in Singapore.
The recall is only for batches with numbers FGMG2RG0900TNSG29 06043R1 and FGMG2RG1600TNSG29 06053R1.
This comes after New Zealand's dairy exporter Fonterra informed Danone Dumex that one of its ingredients had a potential quality issue, which means some of Danone Dumex's products packed in Malaysia may have been contaminated.
Earlier on Sunday, Danone Dumex Malaysia had recalled some of its infant formulas.
Dumex said there have been no reports of any illness linked to the consumption of its PreciNutri Step 2 Follow-up Formula product.
It added that none of the products tested and sold in Singapore indicate any contamination, and the recall is a precautionary measure.
The company said those who had bought products with the affected batch numbers (printed at the bottom of the product tins) can call its customer hotline at 1800-2653188 or email careline@dumex.sg for a full refund or exchange.
On Saturday, New Zealand authorities had issued a warning on whey protein concentrate (WPC) products manufactured by Fonterra as they were suspected to be tainted with cancer-causing bacteria that can cause botulism -- a potentially fatal illness which affects muscles and can cause intestinal and respiratory problems.
~News courtesy of Channel Newsasia~

Danone Dumex's PreciNutri Step 2 formula
Dairy food company Danone Dumex has initiated a precautionary recall of two batches of its PreciNutri Step 2 Follow-up Formula in Singapore.
The recall is only for batches with numbers FGMG2RG0900TNSG29 06043R1 and FGMG2RG1600TNSG29 06053R1.
This comes after New Zealand's dairy exporter Fonterra informed Danone Dumex that one of its ingredients had a potential quality issue, which means some of Danone Dumex's products packed in Malaysia may have been contaminated.
Earlier on Sunday, Danone Dumex Malaysia had recalled some of its infant formulas.
Dumex said there have been no reports of any illness linked to the consumption of its PreciNutri Step 2 Follow-up Formula product.
It added that none of the products tested and sold in Singapore indicate any contamination, and the recall is a precautionary measure.
The company said those who had bought products with the affected batch numbers (printed at the bottom of the product tins) can call its customer hotline at 1800-2653188 or email careline@dumex.sg for a full refund or exchange.
On Saturday, New Zealand authorities had issued a warning on whey protein concentrate (WPC) products manufactured by Fonterra as they were suspected to be tainted with cancer-causing bacteria that can cause botulism -- a potentially fatal illness which affects muscles and can cause intestinal and respiratory problems.
~News courtesy of Channel Newsasia~
2013年5月21日星期二
Sales of 120 children's products pulled
Sales of 120 children's products pulled
A total of 120 stop-sale notices have been issued over the past two years to companies whose children's products were found to be unsafe, said Spring Singapore yesterday.
Its market-surveillance efforts followed the coming into force of the Consumer Protection (Consumer Goods Safety Requirements) Regulations in April 2011.
It focused on products such as toys, cots, strollers, walkers, children's apparel and children's accessories.
More than 600 children's products from major and small retailers across Singapore have been sent for testing.
This was to ascertain whether they conformed to safety requirements, added Spring in a statement.
Spring, which is an agency under the Ministry of Trade and Industry, oversees the safety of general consumer goods here.
Its group director for quality and standards, Mr Steven Tan, said that Spring started off checking children's products because children are "vulnerable customers who need to be protected".
"These checks have helped us identify potential safety issues and better focus our education and enforcement efforts," Mr Tan said.
He added that Spring will expand its surveillance efforts to include product categories such as furniture and household electrical appliances like hair straighteners and night lights.
~News courtesy of Channel Newsasia~
A total of 120 stop-sale notices have been issued over the past two years to companies whose children's products were found to be unsafe, said Spring Singapore yesterday.
Its market-surveillance efforts followed the coming into force of the Consumer Protection (Consumer Goods Safety Requirements) Regulations in April 2011.
It focused on products such as toys, cots, strollers, walkers, children's apparel and children's accessories.
More than 600 children's products from major and small retailers across Singapore have been sent for testing.
This was to ascertain whether they conformed to safety requirements, added Spring in a statement.
Spring, which is an agency under the Ministry of Trade and Industry, oversees the safety of general consumer goods here.
Its group director for quality and standards, Mr Steven Tan, said that Spring started off checking children's products because children are "vulnerable customers who need to be protected".
"These checks have helped us identify potential safety issues and better focus our education and enforcement efforts," Mr Tan said.
He added that Spring will expand its surveillance efforts to include product categories such as furniture and household electrical appliances like hair straighteners and night lights.
~News courtesy of Channel Newsasia~
2012年10月23日星期二
这7种教养方式 会断送女儿前途
这7种教养方式 会断送女儿前途
现代女性要争取和男性一样的薪酬待遇,仍然不易,要如何教育出能在职场上立足的女儿呢?
美国REALgirl工作坊创办人柏格(Anea Bogue)提醒,父母应避免7种错误的教养方式,以免误了女儿的前途。
不要这样教女儿
教她温文儒雅:家长在教女儿要有礼貌时,也应鼓励她们勇于发言及为自己辩护,别让她们逆来顺受。
只买女孩的玩具:给女生的玩具有31%强调外表与妆扮。给男生的玩具却鼓励创新探索、竞争等技能。
告诉她外表胜于一切:家长应真心赞美女儿在课业、体育或音乐等方面的成就。
灌输公主梦:应鼓励女儿掌握自己的命运,摆脱“女人的价值由男人来决定”的观念。
爸爸包办体力活:不应以性别来分担家务类别,不妨让女儿除草和倒垃圾,叫儿子洗碗和吸地。
只让她和同性朋友玩:研究显示,学龄前女童只和同性朋友玩,往往比较倾向于合作与妥协。
在她面前批评女性身材:这样会让她以为,拥有特定外形的女性才会受人喜爱及取得成功。
~以上新闻转载自OMY~
现代女性要争取和男性一样的薪酬待遇,仍然不易,要如何教育出能在职场上立足的女儿呢?
美国REALgirl工作坊创办人柏格(Anea Bogue)提醒,父母应避免7种错误的教养方式,以免误了女儿的前途。
不要这样教女儿
教她温文儒雅:家长在教女儿要有礼貌时,也应鼓励她们勇于发言及为自己辩护,别让她们逆来顺受。
只买女孩的玩具:给女生的玩具有31%强调外表与妆扮。给男生的玩具却鼓励创新探索、竞争等技能。
告诉她外表胜于一切:家长应真心赞美女儿在课业、体育或音乐等方面的成就。
灌输公主梦:应鼓励女儿掌握自己的命运,摆脱“女人的价值由男人来决定”的观念。
爸爸包办体力活:不应以性别来分担家务类别,不妨让女儿除草和倒垃圾,叫儿子洗碗和吸地。
只让她和同性朋友玩:研究显示,学龄前女童只和同性朋友玩,往往比较倾向于合作与妥协。
在她面前批评女性身材:这样会让她以为,拥有特定外形的女性才会受人喜爱及取得成功。
~以上新闻转载自OMY~
2012年3月13日星期二
Parents, don't leave milk bottle with junior overnight
Parents, don't leave milk bottle with junior overnight
When she started going to bed with a bottle filled with milk or fruit juice, three-year-old Kaitlin's (not her real name) parents thought nothing of it.
It was only when the toddler started experiencing severe pain and swelling in the gum area near her front teeth that her parents decided to take her to the National Dental Centre (NDC).
She was diagnosed to be suffering from an aggressive and severe form of tooth decay known as Early Childhood Caries (ECC).
The disease typically affects the teeth of children aged below five. Parents with bad oral hygiene can also infect their kids when they share food with their children.
Dr Tan Wee Kiat, a senior consultant at the NDC's paediatric-dentistry unit, said she and her colleagues are now seeing more than double the number of cases, as compared to a decade ago.
"At that time, there were fewer than 500 cases a year, but now it's about 1,000 cases and more each year," she said.
The cause of the infection is usually prolonged exposure to milk or fruit juice, such as when a child is allowed to sleep while sucking on a bottle or receives on-demand breast-feeding.
These habits increase the chances of tooth decay, due to the acidity of such liquids.
Poor oral hygiene also plays a part, as "some parents do not brush their children's teeth until they are about three years old", said Dr Tan.
~News courtesy of Omy~
When she started going to bed with a bottle filled with milk or fruit juice, three-year-old Kaitlin's (not her real name) parents thought nothing of it.
It was only when the toddler started experiencing severe pain and swelling in the gum area near her front teeth that her parents decided to take her to the National Dental Centre (NDC).
She was diagnosed to be suffering from an aggressive and severe form of tooth decay known as Early Childhood Caries (ECC).
The disease typically affects the teeth of children aged below five. Parents with bad oral hygiene can also infect their kids when they share food with their children.
Dr Tan Wee Kiat, a senior consultant at the NDC's paediatric-dentistry unit, said she and her colleagues are now seeing more than double the number of cases, as compared to a decade ago.
"At that time, there were fewer than 500 cases a year, but now it's about 1,000 cases and more each year," she said.
The cause of the infection is usually prolonged exposure to milk or fruit juice, such as when a child is allowed to sleep while sucking on a bottle or receives on-demand breast-feeding.
These habits increase the chances of tooth decay, due to the acidity of such liquids.
Poor oral hygiene also plays a part, as "some parents do not brush their children's teeth until they are about three years old", said Dr Tan.
~News courtesy of Omy~
2011年8月4日星期四
美国婴儿汽车座椅 60%含有害化学物
美国婴儿汽车座椅 60%含有害化学物
非营利环保组织周三发表的调查报告说,美国超过一半的婴儿汽车座椅含有危险的化学物。
密歇根州的生态学中心对150种婴儿座椅进行检测,发现其中60%含有对健康有害的化学物,比如溴(Bromine)和氯(chlorine)。这意味着,这些婴儿座椅都使用了聚氯乙烯(PVC)。
动物试验已经发现,含溴阻燃剂能永久性影响脑部发育,而聚氯乙烯已经被美国环境保护署定为致癌物。
《联合早报》
非营利环保组织周三发表的调查报告说,美国超过一半的婴儿汽车座椅含有危险的化学物。
密歇根州的生态学中心对150种婴儿座椅进行检测,发现其中60%含有对健康有害的化学物,比如溴(Bromine)和氯(chlorine)。这意味着,这些婴儿座椅都使用了聚氯乙烯(PVC)。
动物试验已经发现,含溴阻燃剂能永久性影响脑部发育,而聚氯乙烯已经被美国环境保护署定为致癌物。
《联合早报》
2011年7月15日星期五
20%玩具通不过抽检
20%玩具通不过抽检

标新局(Spring Singapore)最新一轮的玩具安全检测结果显示,在受检测的玩具中,20%存在安全隐患,例如邻苯二甲酸盐(phthalates)或铅(lead)含量过高。
当局也从今年4月起加强玩具安全管制,并向47个玩具供应商和销售商发出指令,要求业者将那些问题玩具下架。
标新局在6月和7月间对从市面上买来的200件玩具进行检测,结果发现有39件不达标。
虽然检测结果不尽如人意,但与之前两次消费者协会(Case)进行的玩具安全检测相比已有进步。去年7月和今年2月,消协两次对50件玩具进行抽检,分别有48%和46%的玩具不合格。
玩具安全敲响警钟后,标新局在今年4月1日推出消费品安全规格条例(Consumer Protection Goods Safety Requirements),对15,000多种消费品进行安全管制。当发现有安全隐患的产品后,该局会发信通知商家停卖这些产品或得回收,否则可被罚款或坐牢,或两者兼施。
虽然新条例生效后,零售商会更谨慎处理问题玩具,但还是无法完全避免市面上出现这类玩具。
新加坡玩具糖果商公会会长林清荣认为,取缔问题玩具的一大挑战是市面上有“散货”。这些玩具由非商会会员从外国购买或从市场上收购,转售给零售商,它们大多没经过质量检测。
标新局副局长陈开河也坦言,新玩具不断出现,加上不能排除未来科研发现一些新的有问题化学物,标新局会继续加强玩具安全管制,不定期地对玩具进行抽检。
~以上新闻转载自omy~

标新局(Spring Singapore)最新一轮的玩具安全检测结果显示,在受检测的玩具中,20%存在安全隐患,例如邻苯二甲酸盐(phthalates)或铅(lead)含量过高。
当局也从今年4月起加强玩具安全管制,并向47个玩具供应商和销售商发出指令,要求业者将那些问题玩具下架。
标新局在6月和7月间对从市面上买来的200件玩具进行检测,结果发现有39件不达标。
虽然检测结果不尽如人意,但与之前两次消费者协会(Case)进行的玩具安全检测相比已有进步。去年7月和今年2月,消协两次对50件玩具进行抽检,分别有48%和46%的玩具不合格。
玩具安全敲响警钟后,标新局在今年4月1日推出消费品安全规格条例(Consumer Protection Goods Safety Requirements),对15,000多种消费品进行安全管制。当发现有安全隐患的产品后,该局会发信通知商家停卖这些产品或得回收,否则可被罚款或坐牢,或两者兼施。
虽然新条例生效后,零售商会更谨慎处理问题玩具,但还是无法完全避免市面上出现这类玩具。
新加坡玩具糖果商公会会长林清荣认为,取缔问题玩具的一大挑战是市面上有“散货”。这些玩具由非商会会员从外国购买或从市场上收购,转售给零售商,它们大多没经过质量检测。
标新局副局长陈开河也坦言,新玩具不断出现,加上不能排除未来科研发现一些新的有问题化学物,标新局会继续加强玩具安全管制,不定期地对玩具进行抽检。
~以上新闻转载自omy~
标签:
新闻,
Children 儿童,
Health 保健
2011年6月6日星期一
灌输理财观念 最好6岁开始
灌输理财观念 最好6岁开始
灌输孩子理财观念的“关键期”,虽然是越早越好,但财务分析师认为,可以是在6到12岁之间。
财务分析师吴加万说,从孩子六七岁读小学开始,就要认真让他们明白储蓄的好处,并给予各种鼓励。
到了孩子十二三岁读中学时,就要让他们学习规划消费。假设父母对投资也有认识,也可以开始灌输孩子“钱生钱”的概念。
吴加万说:“理财的概念,是让孩子对数字有正确观念,父母本身也应该如此。”
他举例说,比如,咖啡一杯从8角调高到9角,表面上看是起了1角,但实际上是起了12.5%。
至于储蓄的观念,是在有收入后要有储蓄才算真正“赚”到,因为,不管收入多少,要是赚100万元花完这100万元,还是穷光蛋。
而在消费规划,要让孩子知道“想要”与“需要”的分别。通常,想要的多,需要的少,要让孩子懂得从中做选择。
《联合晚报》
灌输孩子理财观念的“关键期”,虽然是越早越好,但财务分析师认为,可以是在6到12岁之间。
财务分析师吴加万说,从孩子六七岁读小学开始,就要认真让他们明白储蓄的好处,并给予各种鼓励。
到了孩子十二三岁读中学时,就要让他们学习规划消费。假设父母对投资也有认识,也可以开始灌输孩子“钱生钱”的概念。
吴加万说:“理财的概念,是让孩子对数字有正确观念,父母本身也应该如此。”
他举例说,比如,咖啡一杯从8角调高到9角,表面上看是起了1角,但实际上是起了12.5%。
至于储蓄的观念,是在有收入后要有储蓄才算真正“赚”到,因为,不管收入多少,要是赚100万元花完这100万元,还是穷光蛋。
而在消费规划,要让孩子知道“想要”与“需要”的分别。通常,想要的多,需要的少,要让孩子懂得从中做选择。
《联合晚报》
2011年6月1日星期三
台儿童保健品超标2000倍 恐危害生殖系统
台儿童保健品超标2000倍 恐危害生殖系统
(台北讯)台湾昨日进行“终止有毒塑化剂行动”,全台各县市截至傍晚6时,数以十万件商品因为不合格及未有安全证明而下架。另一边厢,继运动饮料、果汁果冻等多类产品后,台湾儿童保健品乳酸菌口嚼锭“比菲 DODO”被验出塑化剂超标2108倍,恐危害儿童生殖系统。
台湾各地卫生官员昨日凌晨出动,到21个县市全面检查运动饮料、果汁、茶饮、果冻果酱、胶锭粉状等五大类食品。商家需出具上述五类商品的安全证明,才能售卖。全台昨日数以十万计产品被下架,单是嘉义县已有八万多件不符规定,被当场要求产品下架。
卫生署长邱文达表示,昨日的稽查行动总共访查107家厂家及商家,其中104家下架,3间商号被处分。
《联合晚报》
(台北讯)台湾昨日进行“终止有毒塑化剂行动”,全台各县市截至傍晚6时,数以十万件商品因为不合格及未有安全证明而下架。另一边厢,继运动饮料、果汁果冻等多类产品后,台湾儿童保健品乳酸菌口嚼锭“比菲 DODO”被验出塑化剂超标2108倍,恐危害儿童生殖系统。
台湾各地卫生官员昨日凌晨出动,到21个县市全面检查运动饮料、果汁、茶饮、果冻果酱、胶锭粉状等五大类食品。商家需出具上述五类商品的安全证明,才能售卖。全台昨日数以十万计产品被下架,单是嘉义县已有八万多件不符规定,被当场要求产品下架。
卫生署长邱文达表示,昨日的稽查行动总共访查107家厂家及商家,其中104家下架,3间商号被处分。
《联合晚报》
标签:
欺骗,
新闻,
Children 儿童,
Health 保健,
Taiwan 台湾
2011年5月28日星期六
白兰氏回收儿童维他命
白兰氏回收儿童维他命
台湾饮料发现违禁物质后,本地白兰氏决定回收市场上的“超能儿童综合维他命丸”产品。
白兰氏发言人今早指出,公司接到通知,得悉在台湾的原件制造商购买了含有邻苯二甲酸酯(DEHP)的原料,而DEHP被列为违禁物品。
因此,为了安全起见,白兰氏宣布主动回收本地市面上销售的“超能儿童综合维他命丸”(Alpha Tank Chewable Multi Vitamins & Minerals)。
凡是购买该产品的消费者,应即刻停止服用,并把产品拿到原来购买的地点退款。
发言人也指出,白兰氏在本地分销的其他产品并没有受到影响。欲知更多详情,公众可拨打热线1800-7324748,或者上网到www.brandsworld.com.sg查询。
【以上新闻转载自Omy】
台湾饮料发现违禁物质后,本地白兰氏决定回收市场上的“超能儿童综合维他命丸”产品。
白兰氏发言人今早指出,公司接到通知,得悉在台湾的原件制造商购买了含有邻苯二甲酸酯(DEHP)的原料,而DEHP被列为违禁物品。
因此,为了安全起见,白兰氏宣布主动回收本地市面上销售的“超能儿童综合维他命丸”(Alpha Tank Chewable Multi Vitamins & Minerals)。
凡是购买该产品的消费者,应即刻停止服用,并把产品拿到原来购买的地点退款。
发言人也指出,白兰氏在本地分销的其他产品并没有受到影响。欲知更多详情,公众可拨打热线1800-7324748,或者上网到www.brandsworld.com.sg查询。
【以上新闻转载自Omy】
标签:
食物,
新闻,
Children 儿童,
Health 保健,
Taiwan 台湾
订阅:
博文 (Atom)